Чи будемо ми колись розмовляти однією мовою?

Відео: Цифрова історія: Кирило Назаренко про російською флоті в роки першої світової

Нещодавно в інтернеті обговорювали зможе будь-який один мову дозволити нам розмовляти з кожним на планеті. Висновок був досить точним: навіть в епоху телекомунікацій та міжнародного бізнесу, зараз не існує такого поняття, як універсальна мова. Але що нас чекає в майбутньому? Чи буде коли-небудь існувати спосіб для всіх, щоб розуміти кожної людини незалежно від того, де він живе?

Відео: # Шизофренія - норма чи відхилення? Що таке ШИЗОФРЕНИЯ? МОЖНА ЗЦІЛИТИ ?!

На планеті Земля живе страшно багато людей і всі вони розмовляють на різних мовах. Здається, може бути дуже складно об`єднати всі сім мільярдів людей або хоч як мене більше людей, які будуть жити в світі через п`ятдесят чи сто років, щоб вони розмовляли однією мовою. Тому, давайте будемо шляхетними: подивіться на свої шанси, які ми отримуємо в результаті мови, якою розмовляє близько половини населення земної кулі. Досить людей, ймовірно, досить щільно згруповані через те, що їх підприємства можуть стати основною метою бізнесу. Як же виглядають ці перспективи?

Ніхто не може бути впевнений, що нам готує майбутнє, але ми можемо поглянути на минуле. В історії є безліч "мов торгівлі" або будь-яких інших лінгва франка, які використовуються для спілкування крізь культурні кордони: тільки задумайтеся про пан-європейському могутність латинської мови протягом римських часів, і навіть Середніх століть. Або дивовижне поширення мандарніского мови в більшій частині Китаю. Термін "лінгва франка" названий на честь мови торгівлі, який використовувався посеред Середземного моря протягом восьми століть. Але кожен з цих мов був врешті-решт обмежений. Поїсте кудись дуже далеко і в кінці кінців Ви знайдете людину, яка не розумітиме, про що Ви говорите. Це правильний приклад, незалежно від того, як далеко Ви заглибитися в історію: універсального людського мови не існувало ніколи. Навіть коли найперші предки людей почали використовувати мову, різні племена, ймовірно, використовували різні слова і правила, щоб описати навколишній світ.

Відео: Перший міжнародний мову. Аккадский мову. Шумеро-аккадської цивілізація. Ілля Архипов.

Це не означає, що колись не було спроб впровадити універсальна мова. Імперії-завойовники, як правило, нав`язували свою мову завойованим народам, але також існували мирні спроби створення універсальних мов. Можливо, найвідомішим з них є есперанто, штучна мова, створений польським винахідником Людовіком Лазарем Заменгофом, який мріяв про мир у всьому світі на підставі взаєморозуміння. Есперанто легко вивчити, по крайней мере, якщо Ви розмовляєте на європейській мові. На перший погляд, Ви майже могли б спитати Есперанто з романськими мовами, такими як іспанську або італійську. Але тут виникає проблема: Есперанто виглядає менш знайомим мовою, якщо Ви звикли до іншого словника, набору символів або граматичної структури більшості європейських мов. Тому, незважаючи на те, що есперанто є штучною мовою, важко уявити, що він колись придбає всесвітню популярність. Мова занадто місцевий.

Ще один недолік штучних мов - настільки простий, наскільки фундаментальний, що це може бути фатальним для будь-якої спроби створення універсальної мови з самого початку. В кінці-кінців, коли мова винайдений, ніхто на нього не розмовляє, крім його винахідників. Це робить мову надзвичайно складним для отримання першості серед цих мов. Тоді, чи зможе існуючий мову стати найкращим кандидатом? Деякі підприємства вже намагалися використовувати англійську мову в ролі універсального. Проблема полягає в тому, що сам по собі англійську мову не готовий для такої ролі.

Відео: ОБЕРТАННЯ в настільний теніс (види обертання в настільний теніс)

А чи може він стати таким у майбутньому? Якщо виникла проблема з ідеєю щодо англійської мови - або будь-якого іншого мови, - можна припустити, що в один прекрасний день відбудеться величезний лінгвістичний зрушення. Мови мають тенденцію змінюватися і пристосовуватися з плином часу. Ви можете побачити цю тенденцію, коли читаєте книгу якій сто або двісті років: мова, яка в ній використовувався, буде відрізнятися від того ж самого мови, який використовується зараз. Якщо Ви візьмете щось більш давнє, то доведеться докласти зусиль, щоб зрозуміти, що саме хотів сказати автор. Це і є лінгвістичним зрушенням в дії, і він може стати причиною того, що одна мова розділитися на два. Коли два населення ізольовані один від одного, їхні мови можуть відрізнятися один від одного - навіть, якщо вони в змозі зрозуміти один одного.


Це може не здаватися проблемою, адже зараз ми можемо спілкуватися онлайн або по телефону і вести справи з людьми, які знаходяться в іншому кінці світу. Але коли ми говоримо про "ізоляції", вона не повинна бути спільною. Неважливо, як ми пов`язані зі світом, мова, на якому ми говоримо, завжди буде під впливом людей, які знаходяться поруч з нами: люди, з якими ми живемо, спілкуємося, працюємо в одному офісі. Таким чином, лінгвістичний зрушення, швидше за все, не допустить виникнення одного універсальної мови, який міг би з`явитися. І якщо якась мова зможе стати універсальним стандартом, він, швидше за все, розділитися на два різних види. Насправді, це саме те, що сталося в меншому масштабі з мандаринський і латинською мовами. Можливо, минуле дійсно може багато сказати про майбутнє.

В кінці-кінців, це не виглядає так, як ніби ми побачимо світовий стандарт мови найближчим часом - або взагалі коли-небудь. Насправді, Ви, ймовірно, могли б стверджувати, що миттєвий машинний переклад є найбільш вірогідним варіантом, щоб люди в світі розуміли один одного. Але, як Універсальний Перекладач у фільмі "Зоряний шлях", таке поняття може залишатися тільки науковою фантастикою. В кінці-кінців, машинний переклад досі повинен пройти довжелезний шлях, перш ніж він зможе відповідати майстерності письмового або усного перекладача.

Тому, мрія Заменгофа про всесвітній взаєморозуміння обладет вкрай мізерними шансами - але ми думаємо, що його надії на мир у всьому світі можуть залишитися важливими. Потомучто до сих пір, поки у нас є компетентні, професійні лінгвісти, які будуть допомагати валити ці мовні бар`єри, "колеса" зв`язку будуть крутитися, і ми всі зможемо продовжувати розмовляти один з одним. Тому ось несподіваний відповідь на запитання, що прозвучало у нас на початку цієї статті: завдяки перекладачам, ми вже можемо розуміти один одного і повідомляти про все, що необхідно. Майбутнє вже сьогодні!


Увага, тільки СЬОГОДНІ!
Cхоже